FR N° d'art. 11556
Notice Montage Porte-vélos "AMBER IV" pour attelage de remorque
Vue d'ensemble
Utilisation conforme Contenu de la livraison Spécifications Consignes de sécurité
Mode d'emploi Entretien et nettoyage Contact
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !
Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l'appareil ou vos biens !
Conservez l'emballage d'origine en lieu sûr, de même que le bon d'achat et ce mode d'emploi afin de pouvoir le compulser à tout moment !
Vérifiez l'intégrité et l'intégralité du contenu de l'emballage !
Utilisation conforme Le porte-vélos AMBER IV est fixé à l'attelage de remorque de voiture particulière et est prévu pour transporter jusqu'à quatre vélos.
L'utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ces instructions de montage, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou des blessures sur les personnes. EAL GmbH n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme aux prescriptions.
Contenu de la livraison
1 x Châssis de base 16 x Vis à tête bombée M6 x 50
8 x Rails porte-roue 16 x Disque 17,8 x 6,5 x 1,1 1 x Set de support de lampe 16 x Écrou M6
1 x Étrier en U 1 x Vis cruciforme M5 x 12
2 x Support de cadre, court 1 x Disque 9,8 x 5,4 x 0,9
1 x Support de cadre, long 1 x Bague élastique 8,4 x 5,5 x 1,5
1 x Support de cadre, roue à roue
2 x Vis cruciforme M5 x 35
4 x Recouvrement plastique 2 x Bague élastique 8,1 x 5,5 x 1,2
12 x Sangle de serrage, courte 2 x Disque 9,7 x 5,3 x 0,9
1 x Sangle de serrage, longue 2 x Vis à tête bombée M8 x 60
1 x Sangle de décharge de tension
2 x Disque 15,8 x 8,5 x 1,1
1 x Crochet 2 x Poignée écrou Serre-câble
Spécifications
Poids net : 19,5 kg
Charge utile : 30 kg avec 50 kg de charge d'appui
40 kg avec 60 kg de charge d'appui
max. 55 kg avec 75 kg de charge d'appui max. 60 kg avec 90 kg de charge d'appui
Matériau : acier
Branchement électrique Prise 13 connecteurs
Conditions de raccord
-
L'attelage de remorque doit être homologué.
-
La boule et la barre d'attelage doivent être forgées en une pièce.
-
Ne montez le porte-vélos que sur un raccord en acier St52-3, en fonte grise GGG52 ou de qualité encore plus solide.
-
La valeur D de la boule d'attelage doit être d'au moins 7,6 kN.
-
Ne montez jamais le porte-vélos sur un raccord en aluminium, autres métaux légers ou plastique.
Les boules d'attelage non adaptées en GGG40 sont fabriquées par Westfalia pour les véhicules suivants :
Fabricant
Symbole de contrôle
Adapté pour
Westfalia
F 4192
Audi A4
F 3830
Audi A6
F 4112
Audi A8
Respectez les consignes du fabricant du raccord. En cas de doute, demandez au fabricant de votre attelage de remorque si elle est adaptée.
Consignes de sécurité La conduite avec le porte-vélos influence les caractéristiques de conduite de votre véhicule.
-
Adaptez la vitesse de conduite au nouveau comportement du véhicule.
-
Ne dépassez jamais 130 km/h.
-
Évitez les mouvements de conduite soudains et brusques.
-
Tenez compte du fait que votre véhicule est plus long que d'habitude. Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte des vélos. La conduite sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.
-
Avant chaque déplacement, contrôlez la fixation correcte de la sangle autour des vélos et de l'étrier
en U du porte-vélos.
-
Avant chaque déplacement, contrôlez la fixation correcte des sangles autour de la roue avant et de la roue arrière du vélo.
-
Serrez la sangle au besoin.
-
Avant chaque déplacement, contrôlez si la sangle utilisée est exempte de dommages et d'usure.
-
Une sangle endommagée ou usée doit être remplacée avant le déplacement par une sangle exemple de dommages. Seule une sangle autorisée par EAL GmbH doit être utilisée.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de pièces saillantes.
Les pièces dépassant des limites du véhicule ou du porte-vélos peuvent entraîner des dommages matériels ou aux personnes pendant le déplacement.
-
Ne montez que des pièces qui ne dépassent pas des limites du véhicule.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de surcharge.
Le dépassement de la charge utile max. du porte-vélos ainsi que de la charge d'appui admissible de l'attelage de remorque ou du poids total admissible peut entraîner des accidents graves.
-
Respectez impérativement les indications concernant la charge utile max., la charge d'appui admissible et le poids total admissible de votre véhicule. Ne les dépassez en aucun cas.
Dommages matériels en cas d'ouverture du hayon arrière.
Le hayon arrière pourrait cogner contre le porte-vélos et être endommagé.
-
Couper les hayons électriques et les actionner manuellement.
-
Rabattez le porte-vélos avant d'ouvrir le hayon.
Dommages matériels en cas de gaz d'échappement chauds.
Des dommages sur le porte-vélos ou sur les vélos peuvent se produire si la sortie d'échappement les avoisine directement.
-
Utilisez éventuellement un embout d'échappement.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de porte-vélos endommagé.
Des dommages sur le porte-vélos, par ex. en cas de pièces déformées, de fissures ou de rayures, empêchent le fonctionnement de sécurité du porte-vélos.
-
Ne montez pas le porte-vélos en cas de présence de dommages.
-
Procédez comme décrit au chapitre Maintenance.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte du porte-vélos pendant le déplacement.
Un raccordement imprécis ou défectueux entre le porte-vélos et l'attelage de remorque peut entraîner le desserrage du porte-vélos.
-
Remplacez l'attelage de remorque en cas de défaut.
-
Nettoyez l'attelage de remorque de toute salissure, poussière et graisse.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte de pièces de vélos pendant le déplacement.
Des dommages peuvent survenir dans le cas où une pièce se détacherait pendant le déplacement.
-
Avant le déplacement, retirez tous les objets tels que pompes à air, accumulateurs de vélos électriques, lampes à batterie, outils de navigation, ordinateurs pour vélos ou paniers.
Dommages matériels ou aux personnes en cas de forte charge de vent.
Le porte-vélos et l'attelage de remorque peuvent être endommagés en cas de charge du vent trop élevée.
-
Avant le déplacement, retirez toutes les sacoches du vélo.
-
N'utilisez pas de housses pour vélo pendant le déplacement.
Lorsque le porte-vélos est monté, veillez à toujours avoir avec vous l‘autorisation générale d‘exploitation.
N‘exécutez pas de déplacement vide avec le porte-vélos. Rangez-le dans le coffre de votre véhicule. Vous évitez ainsi une consommation trop élevée d‘essence et ménagez votre porte-vélos.
Le conducteur du véhicule est responsable du respect des prescriptions relatives à la charge et à la sécurisation.
Mode d'emploi Le porte-vélos doit maintenant être monté. Retirez toutes les pièces de l'emballage et disposez-les clairement. Chaque étape est décrite et vous montre clairement quelle pièce vous sera nécessaire pour monter le porte-vélos.
Montage des rails porte-roue sur le châssis de base
1 x Châssis de base 8 x Rails porte-roue 16 x Vis à tête bombée M6 x 50
16 x Disque 17,8 x 6,5 sur 1,1 16 x Écrou M6
Un rail porte-roue sur deux possède une paire. Posez les quatre paires de rails, avec les grattoirs en plastique vers l'extérieur, parallèlement au châssis de base, de sorte que les trous du rail s'alignent aux trous du châssis de base. Fixez chaque rail avec les vis à tête bombée M6 x 50, les disques 17,8 x 6,5 x 1,1 et les écrous auto-bloquants M6 sur le châssis de base.
Montage du support de lampe
1 x Set de support de lampe Vis cruciforme M5 x 12
Assemblez les deux moitiés du set de support de lampe. Ce procédé est simplifié grâce à un petit élément de guidage déjà prémonté sur le côté. Vissez les rails l'un à l'autre et assurez les liaisons avec la vis cruciforme (M5x12), une bague élastique et une rondelle 9,8 x 5,4 x 0,9
Fixation du support de lampe sur le châssis de base
Placez les vis cruciformes M5 x 35 avec les bagues élastiques et les disques par dessous dans les trous du support de lampe. Posez les vis sur les trous du filetage sur la partie inférieure à l'extrémité du longeron. Serrez fermement le contre-écrou.
2 x Vis cruciforme M5 x 35
2 x Bague élastique 8,1 x 5,5 x 1,2
2 x Disque 9,7 x 5,3 x 0,9
Montage de l'étrier en U
1 x Étrier en U 2 x Poignée écrou M8
2 x Disque 15,8 x 8,5 x 1,1 2 x Vis à tête bombée M8 x
Placez maintenant l'étrier en U sur la gaine tubulaire prévue à cet effet. Placez les vis à tête bombée M8 x 60 extérieures dans les perçages de l'étrier en U et la gaine tubulaire. Placez les disques et les poignées écrous M8 sur l'extrémité de vis et serrez les poignées écrous.
Montage du support de cadre
1 x Support de cadre, roue à roue
1 x Support de cadre, long
2 x Support de cadre, court
Déserrez les poignées écrous du support de cadre et dévissez-les complètement. Ouvrez le collier du support de cadre et posez les inserts autour de l'étrier en U à un endroit adapté à votre vélo. Replacez le collier autour des inserts et pressez fermement. Refermez le support de cadre avec la vis à pommeau (ne serrez pas encore).
Vous aurez besoin du support de cadre, roue à roue lorsque vous fixerez un quatrième vélo sur le porte-vélos arrière.
Montage du support de la plaque d'immatriculation
1 x support de plaque d'immatriculation
Avant le montage du support de plaque d'immatriculation, retirez les vis du support de lampe. Placez les vis dans les fentes verticales du support de plaque d'immatriculation (voir illustration). Placez les vis dans les trous de filetage du support de lampe, mais ne vissez pas encore. Dirigez le support de plaque d'immatriculation de façon à ce qu'il soit à la même hauteur que les feux arrière. Serrez maintenant entièrement les vis.
Insertion de la plaque d'immatriculation
Les attaches de montage pour la fixation de la plaque d'immatriculation se trouvent dans le support de plaque d'immatriculation. Dégager deux des attaches. Glissez la plaque d'immatriculation dans le support, appuyez ensuite sur les attaches dans les orifices afin de fixer la plaque d'immatriculation.
Pose des câbles électriques Finitions
Posez le câble le long du châssis de base. Ne pas plier, étirer ou écraser les câbles, par ex. lors de l'utilisation du mécanisme de basculement. Fixez les câbles à l'aide des serre-câbles fournis. Pour finir, coupez le matériau excédentaire du serre-câble avec une pince coupante diagonale.
Fixation des recouvrements plastique
4 x Recouvrement plastique
Placez les recouvrements plastiques au milieu des rails porte-roue.
Montage des sangles de serrage courtes
8 x Sangle de serrage, courte
Glissez les courtes sangles de serrage de l'intérieur vers l'extérieur sous le support de roue et ensuite de nouveau de l'extérieur vers l'intérieur à travers le trou oblong du support de roue (voir illustration).
Montage du porte-vélos sur l'attelage de remorque
Veillez à ce que l'attelage de remorque soit intact,
propre et sans graisse.
Avant de placer le porte-vélos sur l'attelage de remorque, familiarisez-vous avec le système de fermeture rapide.
Sécurité/broche de Levier
La fermeture rapide est composée d'une pièce avec levier. La fermeture rapide peut être ouverte ou fermée en actionnant le levier. La fermeture rapide peut être verrouillée grâce au boulon de sécurité et au cadenas.
Le cadenas doit toujours être utilisé comme sécurité supplémentaire lors de l'utilisation du porte-vélos.
Contre-Vis de réglage pour la fermeture rapide
Serrure
Garez votre véhicule sur un terrain plat. Serrez le frein à main.
Retirez le boulon de sécurité de la fermeture rapide et tournez-le à 90° pour éviter l'enclenchement. Ouvrez la fermeture rapide en relevant le levier.
Placez le support du haut horizontalement sur l'attelage de remorque. Rabattez le levier de serrage de la fermeture rapide vers le bas (effort env. 35-40 kg) jusqu'à la butée (le levier restera en position horizontale). Vérifiez que le porte-vélos soit bien immobilisé sur l'attelage de remorque (et qu'il ne puisse plus être tourné). Si ce n'est pas le cas, il faut réajuster la fermeture rapide. Relevez le levier et décrocher le porte-vélos de l'attelage de remorque. Retirez le capuchon de protection de la vis de réglage. Dévissez le contre-écrou de la vis et tournez ensuite la vis de réglage d'un quart de tour vers l'extérieur. Resserrez ensuite le contre-écrou.
Placez à nouveau le porte-vélos sur l'attelage de remorque et vérifiez si le porte-vélos est bien fixé à l'attelage de remorque. Si nécessaire, répétez le procédé jusqu'à ce que le porte-vélos soit bien fixé. Remettez le capuchon de protection sur la vis de réglage.
Attention : Assurez-vous toujours que le contre-écrou soit correctement serré à la vis de serrage.
Il peut y avoir des légères traces de pression sur la boule d'attelage, cela n'entrave pas le fonctionnement.
S'il n'est plus possible de tourner le porte-vélos sur l'attelage de remorque, tournez le boulon de sécurité de la fermeture rapide pour l'enclencher. Fermez maintenant le fermeture rapide avec le cadenas fourni et retirez la clé de la serrure. Rangez cette clé dans un endroit sûr. Le porte-vélos est maintenant protégé contre le vol.
Contrôlez régulièrement la bonne fixation du porte-vélos sur l'attelage de remorque ainsi que la fixation du porte-vélos sur le support. Vérifiez aussi régulièrement le fonctionnement de l'éclairage de votre porte-vélos.
Montage des vélos sur le porte-vélos arrière
4 x Sangle de serrage, courte
Le premier vélo est placé dans le premier rail de vélo (le plus près du véhicule) et fixé sur l'étrier en U avec le support de cadre court. Le côté muni d'une sangle de serrage est ensuite fixé au cadre de vélo. Fixez les roues en posant la sangle de serrage sur les jantes de votre vélo et en tirant la sangle. Attention : La roue avant doit en outre être protégée contre la rotation à l'aide d'une petite sangle de serrage. La roue avant est ensuite de nouveau liée au rail à un autre endroit (voir illustration).
Le second vélo est placé dans le sens inverse dans le second rail et fixé sur l'étrier en U avec le support de cadre court. Fixez à nouveau les roues comme décrit pour le premier vélo. Le troisième vélo est placé dans le troisième rail et fixé avec le support de cadre long à l'étrier en U. Le quatrième vélo est placé dans le quatrième rail. Avec le support de cadre, roue à roue, liez maintenant le cadre du quatrième vélo avec celui du troisième. Fixez les roues comme pour pour le premier vélo.
Il est éventuellement nécessaire - contrairement à la description - d'orienter les vélos de manière individuelle sur le porte-vélos arrière afin de pouvoir fixer correctement les supports de cadre. Sécurisez maintenant les vélos avec la sangle de sécurité longue. Posez la sangle de sécurité à travers les cadres des vélos et autour de l'étrier en U et serrez-la à fond.
Le porte-vélos ne doit pas être utilisé si cette sangle de sécurité n'est pas fixée.
Utilisation de la sangle de décharge de traction
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation sur des breaks et des voitures compactes avec hayon (porte arrière). Procédez de la même façon pour les limousines.
Avant de monter de la sangle de décharge de traction, retirez la poussière et la saleté de la zone supérieure du hayon afin d'éviter des éraflures et des défauts causés par l'abrasion durant un déplacement avec le porte-vélos arrière.
Ouvrez le hayon de votre véhicule. Introduisez l'extrémité libre de la sangle de l'intérieur vers l'extérieur entre le hayon et le bord de toit. Laissez env. 20 cm entre l'ancre de sangle et le bord de toit. Fermez le hayon prudemment. Veillez à ce que la sangle soit plate et droite entre les joints. Tirez maintenant la sangle lentement jusqu'à ce que l'ancre de sangle repose sur le revêtement du pavillon et du hayon.
Assurez-vous que le becquet de toit existant ne soit pas endommagé et que la fonction de la sangle de décharge de traction ne soit pas entravée par ce becquet.
Fixez maintenant la partie de la sangle avec le verrou sur l'étrier en U, comme indiqué sur les illustrations 1 à 4.
Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4
Liez les deux parties de la sangle de décharge de traction comme indiqué sur les illustrations 5 à 7.
Fixez maintenant la sangle de décharge de traction.
La sangle de décharge de traction ne peut pas recouvrir le troisième feu de stop.
La sangle de décharge de traction ne peut pas entraver le fonctionnement de l'essuie-glace arrière.
Pour déserrer la sangle de décharge de traction, appuyez sur le verrouillage (Illustration 6, Position 1) et sortez la sangle du verrou.
Basculement du porte-vélos
Si vous voulez enclenchez le mécanisme de basculement, maintenez l'étrier en U avec une main afin que le porte-vélos ne bascule pas brusquement. (Risque de blessure)
Pour ouvrir le coffre, vous pouvez basculer le porte-vélos, même si les vélos sont montés.
Déserrez d'abord le blocage du mécanisme de basculement en abaissant les boulons de verrouillage et en poussant la poignée vers l’extérieur. Maintenez les étriers en U ou les vélos avec une main, et avec l'autre main, tirez le levier du mécanisme de basculement vers le haut. Vous pouvez désormais basculer le porte-vélos.
Relèvement du porte-vélos
En relevant le plateau porteur, celui-ci s'enclenche en position de transport (vous entendez un CLICK). Assurez le mécanisme de basculement en abaissant les boulons de verrouillage et en tirant la poignée vers
Le porte-vélos ne doit pas être utilisé sans cette précaution.
Entretien et nettoyage
-
Après toute utilisation, rangez le porte-vélos dans un endroit propre et sec. Enlevez à l'eau d'éventuelles boues et autres souillures.
-
Maintenez l'attelage de remorque propre et sans graisse.
-
Maintenez l'accouplement du support propre et sans graisse.
-
Contrôlez le porte-vélos régulièrement pour exclure tout endommagement. Les pièces endommagées ou usées doivent être immédiatement remplacées. Seules des pièces de rechange d'origine ont le droit d'être utilisées.
-
Les boulons et les écrous du porte-vélos doivent être régulièrement contrôlés et resserrés si nécessaire.
-
Traitez d'éventuels endommagements de la laque par application immédiate d'une couche de peinture.
-
Graissez régulièrement les pièces mobiles et rotatives.
Consignes pour la protection de l'environnement Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services de collecte publics/communaux.
Les matériaux sont recyclables. En effet, grâce au recyclage, à l'utilisation de matières ou d'autres formes de réutilisation d'appareils usagés, vous contribuez favorablement à la protection de notre environnement !
Contact
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal Allemagne
Téléphone : +49 (0)202 42 92 83 0
Fax : +49 (0)202 2 65 57 98
Internet : www.eal-vertrieb.com Courriel : info@eal-vertrieb.com